Taiwan9

台灣酒論壇

資訊

Freedom Taiwan

網站: http://BrasilPoesias.ning.com/group/FreedomTaiwan
地點: Taiwan
成員: 7
最近的活動:2010 26 11 月

“自由是一樣的生活:出生和死亡的痛苦!” "A Liberdade é como a vida: Nasce e Morre na Dor!": Freedom Taiwan

“自由是一樣的生活:出生和死亡的痛苦!” "A Liberdade é como a vida: Nasce e Morre na Dor!": Freedom Taiwan


๑۩۩๑۩๑♪♪Lustato♪ ♪Tenterrara♪♪๑۩

“自由是一樣的生活:出生和死亡的痛苦!” by Elmano Critilo de Dirceu

台灣酒論壇

Lustato Tenterrara

“自由是一樣的生活:出生和死亡的痛苦!”


Que a força, a liberdade, a união e o amor
consigam a fraternidade entre os povos.

Se for necessário lutar pela liberdade
que a força esteja sempre ao lado daqueles que buscam a liberdade.

Um escritor, que não lembro o nome, já declarou:
A writer who does not remember the name, as declared:

"The Freedom is like life: born and die in pain!"
"A liberdade é como a vida: Nasce e morre na dor!"
“自由是:如人生出生和死亡的痛苦!”
"The Freedom is like the life: born and die in pain!"
“自由是一樣的生活:出生和死亡的痛苦!”

Um abraço, amigos.

Lustato Tenterrara

標籤:fraternidade, Freedom, Liberdade, luta, 自由是

Amor & Poesias Messenger Love & Passion of Lustato Tenterrara




Downloads Mp3:



Blues
http://api.ning.com/files/o1kadusDKePSCVKztqQtB6ticafFCX7fLFivFhtAtsI_/08BluesbyClaudiaSimoneINMULHERESPLURAISPapainaoquer...Mamaenoquer...VOUSONHANDODEMAIS....mp3



Dio Come Ti Amo
http://api.ning.com/files/8ACrPobIAb4UWDoai6dPjZu94LeSd*5bEbkogWqdpJI_/diocometiamo.mp3




Goldenss Lamoers
http://api.ning.com/files/8WqzC3UlHUMqqj*lztgqq-*f8zo9WAcHevB4j*ZGEBs_/12GoldenssLamoers.mp3





Mercedes Benz
http://api.ning.com/files/8WqzC3UlHUO6eTFBc11q-z4QElvSiMn4-Ye8V6hDjzE_/09MercedesBenz.mp3





Da Vez Primeira Que me Assassinaram
Mario Quintana e Cláudia Simone
http://api.ning.com/files/tb1QnSO0WrMa2b8auuVlttwdhexSlnGl1RF4f2Sr6oE_/10SonetoXVIIDaVezPrimeiraquemeAssassinaram.mp3





Poema do Aviso Final
Torquato Neto e Cláudia Simone
http://api.ning.com/files/J4ucVNWbX0fUFIkcPz09MywaJmTFiDT1RfTjt39eslc_/05PoemadoAvisoFinal.mp3





Aghata
http://api.ning.com/files/8WqzC3UlHUMHgEkZXqej0YMTNvGLBOcv63zcXo1fTNE_/07Aghata.mp3





Lápis de Cor
http://api.ning.com/files/yqSjVEP72Gn6ItoblbINteAB8fJe-P2d*xLAuzOz44w_/04LpisdeCor.mp3



Harakiri
http://api.ning.com/files/SVufjkhZAQ9BlueZS068ByRGJFSzsC7jLq8jJ5ZUjm0_/11Harakiri.mp3





Cristina
http://api.ning.com/files/tb1QnSO0WrOJtXGh4wlBp4KyoxNpehF9rxQR8Dpgjdk_/10Cristina.mp3



RSS Group Freendom Taiwan in Brasil Poesias

正在載入... 正在載入摘要

留言牆

增加留言

您必須是Freedom Taiwan的會員才能參與討論!

Lustato Tenterrara 回應於 日期 : 2009 十一月 7 時間: 10:54pm
Hi, Brahim...

Mesmo em signos Mandarim, pode-se entender. O google faz milagre no alfabeto arábico. Com o Mandarim, também o fará... é uma mera questão de tempo.

Grato por ser meu amigo.

Convido-o a participar de nossa comunidade Taiwan Freedom
aqui:
http://taiwan9.ning.com/group/FreedomTaiwan

e na net Brasil Poesias
http://brasilpoesias.ning.com/group/FreedomTaiwan


Um abraço.

Lustato


-----------------



Hi, Brahim ...

Even signs in Mandarin, can understand. Google does miracle in Arabic alphabet. In Mandarin, also will ... is a matter of time.

Thank you for being my friend.

I invite you to join our community Freedom Taiwan
here:
http://taiwan9.ning.com/group/FreedomTaiwan

net Brazil Poetry
http://brasilpoesias.ning.com/group/FreedomTaiwan


A hug.

Lustato

---------------------


您好,卜拉欣...

即使是普通話的跡象,可以理解。谷歌沒有奇蹟在阿拉伯字母。在普通話,也將...是一個時間問題。

感謝你做我的朋友。

我邀請你們加入我們的社會自由台灣
這裡:
http://taiwan9.ning.com/group/FreedomTaiwan

net和巴西詩
http://brasilpoesias.ning.com/group/FreedomTaiwan


一個擁抱。

Lustato

-----------


POST SCRIPTUM:

Alguns amigos de Taiwan comunicaram-me que a tradução do google para o mandarim é péssima.
Acredito mesmo que algumas asneiras possam ser transcritas como se fosse uma tradução... Pois algumas traduções que faço de algumas publicações em Mandarim ficam sem nexo, sem sentido.

Mas acredito seja algo que logo será resolvido.

Saudações,
Lustato


---------------



郵編SCRIPTUM:

台灣的一些朋友告訴我,谷歌翻譯成普通話是糟糕的。
我真的相信有些失誤可以筆錄,它是一個翻譯...那麼我做一些翻譯的一些出版物中的國語,毫無意義,毫無意義。

但我認為這是不將很快得到解決。

問候,
Lustato


-----------------


POST SCRIPTUM:

Some friends of Taiwan informed me that the google translation into Mandarin is lousy.
I really believe that some blunders can be transcribed as if it were a translation ... Well I do some translations of some publications in Mandarin are senseless, meaningless.

But I think it is something that will soon be resolved.

Greetings,
Lustato
 

成員(7)

 
 
 

廣告


好站連結

台灣酒 Facebook分站

================
蓬萊島雜誌.net

相片

正在載入...
  • 增加照片
  • 瀏覽全部

會員

來自各地的朋友

© 2017   Created by Sophie (Crunch).   管理小組

成員徽章  |  報告問題  |  服務條款